poésie de José Luís PEIXOTO destinée plus particulièrement à mes amis de Tia et France-Portugal
na hora de pôr a mesa, éramos cinco
na hora de pôr a mesa, éramos cinco: o meu pai, a minha mãe, as minhas irmãs e eu. depois, a minha irmã mais velha casou-se. depois, a minha irmã mais nova casou-se. depois, o meu pai morreu. hoje, na hora de pôr a mesa, somos cinco, menos a minha irmã mais velha que está na casa dela, menos a minha irmã mais nova que está na casa dela, menos o meu pai, menos a minha mãe viuva. cada um deles é um lugar vazio nesta mesa onde como sozinho. mas irão estar sempre aqui. na hora de pôr a mesa, seremos sempre cinco. enquanto um de nós estiver vivo, seremos sempre cinco.
José Luís Peixoto lit son propre poème à la fin d'une interview à la télé brésilienne :
Lecture du poème par Luís Gaspar , audioblog Estudio Raposa
accès au blog de l'écrivain
Texto de José Luís Peixoto com o título "Portugueses na Arábia Saudita"
pode ser lido AQUI.
O site www.joseluispeixotoemviagem.com contêm textos do auto...
Il y a 14 heures